В. Мережко, переклад Ю. Кочевенка
Ігри в ночі
Анекдот на 2 дії
Режисер-постановник, музичне оформлення, постановка бою – заслужений діяч мистецтв України Юрій Кочевенко
Художник-постановник – Олег Татаринов
Хореографія – Анжела Борисова
Немолодий ресторанний музикант самотніми ночами розважається тим, що набирає телефонні номери з цифр грошових купюр, які йому дають за гру у ресторані і розігрує випадкових людей. Та один такий дзвінок вплутує його самого в серйозну сімейну драму.
Ця історія про кожного з нас, про те, якими ми буваємо, про високе і низьке, про кохання і зраду, про порядність і підлість, про мрії і реальність, про те, як важливо бути чесним перед людьми, яких ти любиш, і насамперед перед собою. Кожен з героїв відкриває перед глядачем свою душу, свої найболючіші переживання. В основі п’єси закладена стандартна анекдотична ситуація – чоловік повертається з відрядження… А чи смішним вийшов цей анекдот – судити глядачу.