Наші спецпроекти3
ББлагодійні фонди
ББізнес під час війни
ППатріотична продукція
ЗЗамовляти друк поліграфії - це легко з Вольф: Практичні поради
ТТОП кращих дистанційних шкіл України
Технический переводчик английского языка
Досвід роботи
Більше 5 років
Освіта
Вища
добрый день!
На данный момент мы расширяем штат дистанционных устных и / или письменных переводчиков технической, экономической юридической и/или других тематик и хотели бы предложить Вам сотрудничество с агентством переводов WIS.
Пожалуйста, предоставьте нам следующую информацию:
1) языковые пары, с которыми Вы работаете;
2) тематики перевода, с которыми Вы готовы и с удовольствием работаете;
3) тарифы за 1 условную переводческую страницу - 1800 знаков с пробелами;
4) тарифы за 1 час синхронного перевода и объем минимального заказа, если Вы осуществляете данный вид перевода;
5) тарифы за 1 час последовательного перевода и объем минимального заказа, если Вы осуществляете данный вид перевода;
6) форматы, в которых Вы можете выполнить письменный перевод;
7) программы для переводчиков, в которых у Вас есть навыки работы;
8) удобный способ оплаты, выполненных Вами заданий;
9) обновленное резюме с указанием контактной информации, опыта работы переводчиком, образованием и т.д.
10) удобный для Вас способ связи с вами (тел., viber, email, skype)
Мы стремимся к формированию долговременных, взаимовыгодных отношений с переводчиками, и надеемся, что Вы станете достойной частью нашей профессиональной команды.
Благодарим за уделенное внимание и ждем Вашего ответа,
С уважением,
Наталья Лобкова
Руководитель проектов
Бюро переводов WIS
тел.: +38(097)336-58-28
e-mail: [email protected]
сайт: https://wis.com.ua
На данный момент мы расширяем штат дистанционных устных и / или письменных переводчиков технической, экономической юридической и/или других тематик и хотели бы предложить Вам сотрудничество с агентством переводов WIS.
Пожалуйста, предоставьте нам следующую информацию:
1) языковые пары, с которыми Вы работаете;
2) тематики перевода, с которыми Вы готовы и с удовольствием работаете;
3) тарифы за 1 условную переводческую страницу - 1800 знаков с пробелами;
4) тарифы за 1 час синхронного перевода и объем минимального заказа, если Вы осуществляете данный вид перевода;
5) тарифы за 1 час последовательного перевода и объем минимального заказа, если Вы осуществляете данный вид перевода;
6) форматы, в которых Вы можете выполнить письменный перевод;
7) программы для переводчиков, в которых у Вас есть навыки работы;
8) удобный способ оплаты, выполненных Вами заданий;
9) обновленное резюме с указанием контактной информации, опыта работы переводчиком, образованием и т.д.
10) удобный для Вас способ связи с вами (тел., viber, email, skype)
Мы стремимся к формированию долговременных, взаимовыгодных отношений с переводчиками, и надеемся, что Вы станете достойной частью нашей профессиональной команды.
Благодарим за уделенное внимание и ждем Вашего ответа,
С уважением,
Наталья Лобкова
Руководитель проектов
Бюро переводов WIS
тел.: +38(097)336-58-28
e-mail: [email protected]
сайт: https://wis.com.ua
Рубрики
21:59, 16 вересня 2020 р., №541583
Схожі оголошення
17:52, 17 квітня, №599238
АТЛАНТ МОТОРЗ ЕНЕРДЖІ
16:16, 10 квітня, №642404
13:02, 9 квітня, №646127